văn xã

Học thuật
Thân thiện
văn xã

Ban văn xã tổ chức một buổi triển lãm tranh dân gian trong làng.

Définition

Nom (nom féminin) : - Culture et sociologie : Terme archaïque vietnamien désignant l'étude ou le domaine combinant la culture et la sociologie. Il se réfère aux aspects sociaux de la culture ou à l'analyse sociologique des phénomènes culturels.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Công trình nghiên cứu này thuộc lĩnh vực văn xã. (Ces travaux de recherche relèvent du domaine de la culture et de la sociologie.)
    • Ông ấymột học giả chuyên sâu về văn xã. (C'est un érudit spécialisé en culture et sociologie.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte académique, historique ou administratif formel, souvent pour désigner des comités, des départements ou des champs d'études spécifiques.
    • Viện nghiên cứu tập trung vào các vấn đề văn xã của vùng miền. (L'institut de recherche se concentre sur les questions de culture et de sociologie de la région.)
Variantes et mots apparentés
  • Ban văn xã : Comité de la culture et de la sociologie. Il s'agit d'un terme composé spécifique désignant une instance administrative ou organisationnelle.
    • Ban văn xã sẽ chủ trì hội thảo. (Le comité de la culture et de la sociologie présidera le colloque.)
Synonymes
  • Văn hóa xã hội : Culture et société (expression plus moderne et plus courante).
  • Xã hội học văn hóa : Sociologie de la culture (terme académique précis).
Remarques
  • Note d'usage : "Văn xã" est un terme archaïque et très formel. Dans le vietnamien contemporain, les concepts sont plus souvent exprimés séparément ("văn hóa" - culture, "xã hội học" - sociologie) ou par l'expression "văn hóa xã hội". Son utilisation est aujourd'hui principalement limitée à certains noms d'institutions ou de comités officiels hérités du passé.
văn xã

Ban văn xã tổ chức một buổi triển lãm tranh dân gian trong làng.

  1. (arch.) culture et sociologie
    • Ban văn xã
      comité de culture et de sociologie